Home int. Meisterschaften Die Weltmeisterschaft auf der ganzen Welt

Die Weltmeisterschaft auf der ganzen Welt

by Frittenmeister

Die nächste Weltmeisterschaft kommt bestimmt, ja eigentlich müsste ich ja jetzt sagen, sie steht kurz bevor. In ein paar Wochen wird es wieder auf der ganzen Welt soweit sein und auf jedem Erdteil wird man von der Wêreldbeker sprechen. Wir sagen hierzulande dazu Weltmeisterschaft und da dieses Turnier  ein Weltthema ist, interessiert es mich natürlich, wie man auf der anderen Seite der Welt oder auch einfach nur nebenan von der Weltmeisterschaft spricht. Übrigens, an der Aussprache bin ich bei den meisten Begriffen gescheitert, wie ich sie hier darstellen soll, weiß ich auch nicht, darum lasse ich sie besser gleich weg. Fangen wir an, am besten mit meiner eigenen Landessprache, dem Bayerischen. Hier nennen wir die ganze Veranstaltung Fuaßboi-Wäidmoastaschaft

Weiter gehts mit dem Rest der Welt (Übersetzter Begriff ist fast immer „Fussball-Weltmeisterschaft“ bzw. „FIFA Fussball-Weltmeisterschaft“,, in Einzelfällen nur „Weltmeisterschaft“):

Dialekte / inoffizielle Sprachen:

  • Alemannisch: Fuessball-Weltmeischterschaft
  • Bayerisch: Fuaßboi-Wäidmoastaschaft
  • Bretonisch: Kib vell-droad ar bed
  • Esperanto: Futbala Mondpokalo
  • Flämmisch: weireldkampioenschap sjotten
  • Friaulisch: Cope dal mont di balon
  • Gälisch: Mundiais de Fútbol
  • Ido: Kupo dil Mondo di Futbalo
  • Kantonesisch: FIFAä界盃
  • Katalanisch: Copa del Món de Futbol
  • Neapolitanisch: Campionato munniale ‘e pallone
  • Sizillianisch: Campiunatu munniali di palluni
  • Venetisch: Canpionato mondiałe de bałon

offizielle Sprachen:

  • Afrikaans: Wêreldbeker, Sokker Toernooi
  • Albanisch: FIFA Kampionati Botëror i Futbollit
  • Arabisch: كأس العالم لكرة القدم
  • Aserbaidschanisch: FÄFA Dünya Kuboku
  • Baskisch: Munduko Futbol Txapelketa
  • Bosnisch: Svjetsko prvenstvo u nogometu
  • Bulgarisch: Световно първенство по футбол
  • Chinesisch (Mandarin): ä界盃足球賽 (Piala Donya FIFA)
  • Dänisch: VM i fodbold
  • Deutsch: Fußball-Weltmeisterschaft
  • Estisch: Jalgpalli maailmameistrivõistlused
  • Färöisch: HM fótbóltur
  • Finnisch: Jalkapallon maailmanmestaruuskilpailut / Maailmancup
  • Französisch: Coupe du monde de la FIFA
  • Griechisch: Παγκόσμιο κύπελλο ποδοσφαίρου
  • Hebreäisch: גביע העולם בכדורגל
  • Holländisch: Wereldkampioenschap voetbal
  • Irish: Corn Sacair an Domhain
  • Isländisch: Heimsmeistarakeppnin í knattspyrnu
  • Italienisch: Campionato mondiale di calcio
  • Indonesisch: Piala Dunia FIFA
  • Japanisch: FIFAワールドカップ
  • Kroatisch: Svjetsko prvenstvo u nogometu
  • Koreanisch: FIFA 월드컵
  • Lettland: FIFA Pasaules kauss
  • Litauisch: Pasaulio futbolo Äempionatas
  • Luxemburgisch: Foussball-Weltmeeschterschaft
  • Maltesisch: Tazza tad-Dinja tal-Futbol
  • Norwegisch: Verdensmesterskapet i fotball
  • Persisch: جام جهانی فوتبال
  • Polnisch: Mistrzostwa świata w piłce nożnej
  • Portugisisch: Campeonato do Mundo de Futebol
  • Rumänisch: Campionatul Mondial de Fotbal
  • Russisch: Чемпионат мира по футболу
  • Schwedisch: Världsmästerskapet i fotboll / Världscupen
  • Serbisch: Светско првенство у фудбалу
  • Spanisch: Copa Mundial de Fútbol, Copa del mundo
  • Slowakisch: Majstrovstvá sveta vo futbale
  • Slowenisch: Svetovno prvenstvo v nogometu
  • Thailändisch: ฟุตบอลโลก
  • Tschechisch: Mistrovství svÄta ve fotbale / SvÄtový pohár
  • Türkisch: FIFA Dünya KupasÄ
  • Ukrainisch: Кубок світу з футболу
  • Ungarisch: Labdarúgó-világbajnokság / Világ Kupa
  • Vietnamesisch: Giải vô Äịch bóng Äá thế giới
  • Walisisch: Cwpan y Byd Pêl-droed
  • Weißrussisch: Чэмпіянат сьвету па футболе

Es ist schon schön, wenn man die Weltmeisterschaft als völkerverständigenden Begriff verwenden kann. Zumindest auf dem Papier weiß ich nun auch, wie der Begriff überall auf der Welt geschrieben wird, mit der Aussprache hapert es noch, aber was solls. Man kann ja nicht alles können…

Es ist jetzt gut möglich, dass in meiner Liste oben viele Fehler sind, denn so supergänzlich sprachbegabt bin ich nun auch nicht. Wenn ihr also was zu korrigieren habt, dann immer her damit, in den Kommentaren ist genug Platz dafür. Ich  nehme natürlich auch gerne Ergänzungen an, vor allem sehr ausgefallene Dialekte werden von mir noch gesucht.

Mit Hilfe von Wikipedia in allen Sprachen und Google Translations

0 comment

You may also like

Leave a Comment

65 + = 66